Con palabras escatológicas, nacionalista catalán se refiere a inmigrantes

Hoy en día España está conformada por un significativo número de inmigrantes sudamericanos. En el caso de los ecuatorianos, por ejemplo, es la segunda fuerza extranjera por detrás de los marroquíes. Que llegan a ese país y lo menos que se imaginan es el tratamiento discriminatorio que tendrán que afrentar sus hijos, en las comunidades autonómicas, especialmente en Catalunya, a pesar que el idioma oficial es el castellano. Los textos a continuación, expresan lo que genera, y promueven los nacionalistas, separatistas e izquierdistas que dirigen el gobierno de Catalunya.
Países de mierda
Criterio.es. Bitácora editada desde Barcelona
Salvador Sostres, hoy, en su blog. Nacionalismo en estado puro (traducimos):
El doctor Vila escribía ayer o anteayer un artículo que me parece que se hará famoso sobre las camareras o los taxistas que vienen de fuera y que se ponen a trabajar de cara al público sin saber catalán y sin ninguna voluntad de aprenderlo.
De todo lo que decía el doctor me interesa sobre todo subrayar claro el concepto de los “países de mierda” de donde toda esta gente proviene. Primero fue la Andalucía de mierda y después el Ecuador, la Bolivia, etcétera, de mierda de donde proviene la inmigración actual. ¿Qué quiere decir de mierda? Exactamente lo que Enric explica en su artículo: países de donde la gente ha de huir porque no han sabido dotarse de condiciones de vida mínimamente dignas.
Eso es un país de mierda, o una mierda de país, llámalo como quieras. Pero de mierda, mierda. Una gran mierda, para dejarlo claro. Y encima todavía te encuentras al taxista que te dice que en su país era profesor universitario y que ganaba no sé cuántos pesos, y que si no fuera por la inmigración Cataluña se moriría de hambre. También nos lo dijeron los andaluces: “nosotros levantaremos Cataluña”. Los que os moríais de hambre erais vosotros, desgraciados. Y por eso dejasteis vuestra casa y vinisteis aquí a que os diésemos de comer.
A tener la oportunidad de un trabajo y a que os pagásemos la escuela de vuestros hijos y, a toda la familia entera, la libertad. Por tanto, arrogancias, las mínimas. Si tan profesor eres en tu país, ya puedes volver. A mi no me molestas, de verdad, y bienvenido seas y que la vida te dé un camino bien largo. Pero hay unas normas, claro: y las normas son tan simples como el agradecimiento, y por tanto la mínima educación de aprender nuestra lengua porque además de pagarte la escuela y los medicamentos no tengamos que hablar en extranjero para que nos entiendas cuando te ordenemos un café o que friegues los platos. No es mucho pedir, me parece. No es mucho pedir. ¿O es que quieres que funcionemos todos como tú funcionabas y que nos muramos todos de hambre como a ti te pasaba?
*****
Dos artículos en Cataluña que implican a la comunidad latino o hispanoamericana
El segundo es de Enric Vila http://www.fco.cat/fitxa_65.html. Se anexa el original en catalán y la traducción al castellano.
El primero es una reacción al anterior escrita por un catalán conocido nacionalista y que, al igual que el primero, viven de las subvenciones del gobierno regional catalan.
El original en catalán aquí
*****
TRADUCCION:
Establecimientos genocidas y racistas 28.01.08
Como cada domingo, ayer fui a almuerzo a un bar que hay junto al Cerro Park. Los días de cada día bajo a hacer el café al horno de pan de la esquina, pero los domingos m’gusta atravesar la Plaza Francesc Macià y echar Pau Casals arriba hasta llegar al bar mencionado. Durante el trayecto me distraigo con la diversidad de peinados, d’gafas de sol, de perros, de cotxets por los niños y de modelets informales por diumenjar que ofrece el formigueig de familias ricas y contentas. L’alegría y el dinero, cuando van de la mano, me ponen de buen humor.
Si me pregunto: “Este es el mundo más perfecto que Dios podía crear?” Pienso: quizás sí. Si además el cielo es azul y hace sol, como ayer, el paisaje humano coge un estallido tan rutilante que es imposible resistirse a l’optimismo, sobre todo ahora que la primavera saca la nariz, l’hierba de los parterres tiene un verde tan suizo y los naranjos parecen árboles de navidades guarnidas con las bolas de rigor. En fin, hecha la paseada entro al bar, busco una de las mesas que dan a los finestrals y obro un libro mirando que el solo m’caliente la nuca.
Esta es mi ilusión de los domingos por la mañana. Ayer traía un libro de Josep Valls que recojo sus conversaciones con Pla. Me hice un tip de risa solo: “Y qué es esto de casarse? Son ocho o quince días’d erotismo, y entonces una vida de habla: t’has cambiado los calzoncillos, qué comeremos por comida? Dónde fuiste ayer por la noche?” O: “L’canto que aqust es un país de ladrones. Incluso a las capses de mistos dónde dice quarenta fósforos si las cuenta bien verá que siempre n’hay 39 o 38. La gente sólo piensa como ganar dinero sin trabajar.”.
El libro me divirtió tanto que pedí, por celebrarlo, un pitillo a la pareja que tenía al lado. Pero l’alegría no debía durar. Cuando fue l’hora de pagar, fui a la barra y le dije a la chica que atendía, con unos ojos negras peciosos y la piel fina y morena: - Un café y un bocadillo de jamón dulce, sisplau. La chica hizo una mueca de qué “dice este ahora”, y repetí la frase, bien despacio:
- Sí, cobra’m un café y un jamón dulce, sisplau Mueca y frase fatídica, seca, pelada, sin ningún rastro de remordimiento: - En castellano -No. Lo siento. No se nada personal pero no. Si quieres té lo digo despacito y verás que nos entenderemos: un-can-fè-y- un-en-tre-pà-de-por-nil-dulce.
No había acabado y ya tenía’l encargado, catalán, naturalmente, bien gramil y pulcro por entusiasmar las pijas de la zona, jodiéndome el rollo de siempre sobre la tolerancia, la paciencia, y la pobreta inmigrante que acababa d’llegar. No hubo manera de hacerle entender que el mundo es muy grande y que porque aquella señorita no se muera de gana no hace falta que yo deje de habla catalana a casa mía. Si hiciera falta, bien seguro que lo haría, lo prometo, pero no hace falta.
Estela de banda que la camarera en cuestión hace como mínimo dos meses que trabaja al bar, me pregunto: tan difícil es aprender’s los nombres de los productos que sirve un bar, o una tienda, en catalán? si los amos de los comercios trien el personal teniendo cuento l’aspecto físico, y no tendrán ningún problema por discriminar un tuerto, un cojo o alguien que, sencillamente, tenga un físico desagradable, por qué debe ser ninguna discriminación racista y horrible pedir algo de catalán?
Yo creo, que todo el contrario, el que es racista y xenófobo es no preocuparse d’este punto. Y que haría falta empezar a pedir cartas de reclamaciones y denunciar toda esta pandilla de comerciantes hijos de puta que, por ganar dos duros de más, contribuyen a continuar l’intento de genocidio cultural que ya hace tantos años que resistimos.
Después, esclar, si te pones terco a defender el que tanto ha costado de conservar resulta que es por culpa tuya que toda esta gente que viene aquí a ganarse el pan y a tomar el sol, cogen manía al catalán.
Pues bien: si entramos en esta dinámica, me sabrá mal pero entonces ya los participo que empezaré a decir y a pensar que más vale que se’n vuelvan a su mierda de países, con su mierda de gente, que no ha sabido crear (o defender) unas condiciones mínimas d’armonía y bienestar. Y que sea lo que dios quiera.
Pd. Diccionario provisional por camareras perezosas: un café un café un cortado un cortado un café con leche un café cono leche un bocadillo de jamón dulce un bocadillo de jamón de york un entrepa de queso un bocadillo de queso uno “crosant” uno “cruassant” unas patatas unas patatas una cerveza una cerveza, etc.. uno vas de vino uno vaso de vino .
Enviado por enric vila
*****
EN CATALAN
Establiments genocides i racistes
28.01.08
Com cada diumenge, ahir vaig anar a esmorzar a un bar que hi ha al costat del Turó Park. Els dies de cada dia baixo a fer el cafè al forn de pa de la cantonada, però els diumenges m’agrada travessar la Plaça Francesc Macià i tirar Pau Casals amunt fins arribar al bar esmentat. Durant el trajecte em distrec amb la diversitat de pentinats, d’ulleres de sol, de gossos, de cotxets pels nens i de modelets informals per diumenjar que ofereix el formigueig de famílies riques i contentes. L’alegria i els diners, quan van de la mà, em posen de bon humor.
Si em pregunto: “Aquest és el món més perfecte que Déu podia crear?” Penso: potser sí. Si a més el cel és blau i fa sol, com ahir, el paisatge humà agafa un esclat tan rutilant que és impossible resistir-se a l’optimisme, sobretot ara que la primavera treu el nas, l’herba dels parterres té un verd tan suís i els tarongers semblen arbres de nadal guarnits amb les boles de rigor.
En fi, feta la passejada entro al bar, busco una de les taules que donen als finestrals i obro un llibre mirant que el sol m’escalfi el clatell. Aquesta és la meva il•lusió dels diumenges al matí.
Ahir portava un llibre de Josep Valls que recull les seves converses amb Pla. Em vaig fer un tip de riure sol: “I què és això de casar-se? Són vuit o quinze dies d’erotisme, i llavors una vida de parlar: t’has canviat els calçotets, què menjarem per dinar? On vas anar ahir a la nit?” O: “L’hi canto que aqust és un país de lladres. Fins i tot a les capses de mistos on diu quarenta fósforos si les compta bé veurà que sempre n’hi ha 39 o 38. La gent només pensa com guanyar diners sense treballar.”.
El llibre em va divertir tant que vaig demanar, per celebrar-ho, una cigarreta a la parella que tenia al costat. Però l’alegria no havia de durar. Quan va ser l’hora de pagar, vaig anar a la barra i li vaig dir a la noia que atenia, amb uns ulls negres peciosos i la pell fina i morena:
- Un cafè i un entrepà de pernil dolç, sisplau.
La noia va fer una ganyota de “què diu aquest ara”, i vaig repetir la frase, ben a poc a poc:
- Sí, cobra’m un cafè i un pernil dolç, sisplau
Ganyota i frase fatídica, seca, pelada, sense cap rastre de remordiment:
- En castellano
-No. Lo siento. No es nada personal pero no. Si quieres te lo digo despacito y verás que nos entenderemos: un-ca-fè-i- un-en-tre-pà-de-per-nil-dolç.
No havia acabat i ja tenia l’encarregat, català, naturalment, ben rosset i polit per entusiasmar les pijas de la zona, fotent-me el rollo de sempre sobre la tolerància, la paciència, i la pobreta immigrant que acabava d’arribar. No va haver manera de fer-li entendre que el món és molt gran i que perquè aquella senyoreta no es mori de gana no cal que jo deixi de parlar català a casa meva. Si calgués, ben segur que ho faria, ho prometo, però no cal.
Deixant de banda que la cambrera en qüestió fa com a mínim dos mesos que treballa al bar, em pregunto: tan difícil és aprendre’s els noms dels productes que serveix un bar, o una botiga, en català? si els amos dels comerços trien el personal tenint en compte l’aspecte físic, i no tindran cap problema per discriminar un borni, un coix o algú que, senzillament, tingui un físic desagradable, per què ha de ser cap discriminació racista i horrible demanar una mica de català? Jo crec, que tot el contrari, el que és racista i xenòfob és no preocupar-se d’aquest punt. I que caldria començar a demanar cartes de reclamacions i denunciar tota aquesta colla de comerciants fills de puta que, per guanyar dos duros de més, contribueixen a continuar l’intent de genocidi cultural que ja fa tants anys que resistim.
Després, esclar, si et poses tossut a defensar el que tant ha costat de conservar resulta que és per culpa teva que tota aquesta gent que ve aquí a guanyar-se el pa i a prendre el sol, agafen mania al català. Doncs bé: si entrem en aquesta dinàmica, em sabrà greu però aleshores ja els participo que començaré a dir i a pensar que més val que se’n tornin a la seva merda de països, amb la seva merda de gent, que no ha sabut crear (o defensar) unes condicions mínimes d’harmonia i benestar. I que sigui el que déu vulgui.
Pd. Diccionari provisional per cambreres mandroses:
un cafè un café
un tallat un cortado
un cafè amb llet un café con leche
un entrepà de pernil dolç un bocadillo de jamón de york
un entrepa de formatge un bocadillo de queso
un “crosant” un “cruassant”
unes patates unas patatas
una cervesa una cerveza, etc..
un vas de vi un vaso de vino
Enviat per enricvila on
Pegado de http://www.enricvila.cat/?p=361
RELACIONADO:
DE MUY INTERESANTE LECTURA EN IDEAS LIBÉRRIMAS, IGUALMENTE HAY UN VIDEO, POR ESTE LINK/
Los nacionalistas catalanes, y ahora también el PSC, siempre han deseado eliminar cualquier vestigio del castellano en la educación pública catalana, y buena prueba de ello se puede ver en este ejemplo.
El Partido Popular de Cataluña (PPC) ha presentado una nueva campaña, como anticipo a la carrera electoral, en la que denuncia la imposibilidad de los padres catalanes de escolarizar a sus hijos en castellano en una escuela sufragada con fondos públicos.
En el vídeo -titulado ‘Sí, digui’m',´Sí, dígame’, en catalán- se reproduce una conversación real entre una madre y una funcionaria del departamento de Educación de la Generalitat en la que la madre pregunta incesantemente a la representante de la Administración pública catalana si existe alguna posibilidad de que sus hijos puedan estudiar en castellano en una escuela de Cataluña y es contestada con continuas negativas por parte de la funcionaria.



























Febrero 16th, 2008 at 2:31 am
¿Has visto que simpáticos son estos nazis?… Pena de país.
Febrero 16th, 2008 at 4:30 am
Es realmente tremendo pensar que compartiendo un idioma común, un puente de comunicación, en partes de España se desprecie. La lengua y a las personas que la usan, porque esta frase “no tengamos que hablar en extranjero para que nos entiendas cuando te ordenemos un café o que friegues los platos.” no tiene nombre. Simplemente es incalificable.
Debo decir que no comprendo que las asociaciones de inmigrantes y las representaciones diplomáticas asistan a estos aquelarres sin decir una sola palabra.
Febrero 16th, 2008 at 4:31 am
Lo mejor de estos nazis es que tienen el ataúd encargado y pagado, falta tan sólo unos pocos más de enterradores, todo lo demás va viento en popa.
ALARMA GENERAL, NAZIS EN EL PODER POLÍTICO ESPAÑOL
¡¡JUICIO A ZP!!
Febrero 16th, 2008 at 9:49 am
Minneconjou:
Lo que no tiene nombre es que España tenga un gobierno ocupado por gente que incumple la ley y desampara a la ciudadanía frente al brutal nazismo nazionalista, usando la Constitución para usos higiénicos relacionados con los inodoros.
Un gobierno de criminales solo puede llevar al libertinaje de los criminales, campando a sus anchas en sus distintas tribus y por lo que consideran sus distintos territorios, Moncloa incluido.
Febrero 16th, 2008 at 1:18 pm
Hago una observación muy general que me parece importante, y tiene que ver con lo que genera estas actitudes bochornosas e indignantes, pues trasciende fuera de España, y de ahí la creciente xenofobia hacia ese país, porque engloba a todos los españoles.
Los grados de desinformación precisamente, y coincido con Minneconjou
cuando expone que las asociaciones de inmigrantes no digan ninguna palabra.
Por ello hay que dar a conocer quienes son los de esta política discriminatoria y racista.
Luego, hay un trecho corto a lo que menciona Clandestino, con un gobierno que auspicia el naZionalismo ( conZ).
Me explico: si yo no hubiese tenido la oportunidad de conocer un poquito más y el fondo de todo esto, pensaría que son todos los españoles quienes piensan así.
Saludos amigos,
Martha
Febrero 16th, 2008 at 5:26 pm
ya veréis cómo no aparece Gabilondo denunciando el racismo y la xenofobia de esta gentuza. Como no son del PP, no tiene interés.
Febrero 16th, 2008 at 6:30 pm
Pues si CLD.
Es lamentable, porque esto no es bueno para el nombre de España.
Un abrazo, Martha
Febrero 16th, 2008 at 9:03 pm
Molt estimada Martha:
Comprendo que te haya sorprendido leer “eso” aunque yo he leído y visto cosas peores. Lo que sí me parece sintomático es el silencio de las asociaciones de hispanoamericanos ¿por qué callan? Posiblemente por la misma razón por la que lo hacen los andaluces que residen en la región: el nazionalismo catalán es sacrosanto y asumido por la izquierda. Quiero dejar bien claro antes de proseguir, que dado que en ocasiones se me va la manecilla adjetivando, voy a ser sumamente cauto en mis injurias. Sigo. En naZionalismo catalán es racista más que xenófobo. Hay que recordar las relaciones que durante la II República mantuvieron los esmirriados fascistas catalanes con Hitler y Mussolini. Existió un grupo llamado “los camisas verdes”, formación paramilitar que desfilaba frente al edificio del gobierno regional (Plaza de San Jaime) Su cabecilla, el doctor Dencás era estrecho colaborador de presidente Compays, de Izquierda Republicana de Cataluña. Cuando ambos dos elementos se sublevaron contra la República en octubre del 34 (habían ganado las derechas) Dencás huyó por las cloacas y Cumpanis acusó a Dencás de ser el culpable de todo al fracasar la intentona. Creo que fue por aquellas fechas, aunque no estoy seguro, cuando se hizo famoso un médico mejicano llamado doctor Robert. Su logro fue afirmar que al tener los catalanes la cabeza más gorda, eran más inteligentes que los españoles. Durante la Transición, no hubo muro en Barcelona donde no se pudiera leer “charnegos y gitanos fuera de Cataluña” “Andaluces fuera” “españoles no”… ¿Crees Martha que el típico tendero catalán que se cree un dios blanco del Olimpo amará más a un venezolano de rasgos amerindios que a nosotros? Cataluña, es hoy una república fascista, zafia, pueblerina y mezquina. Reconozcamos que aquellos nazis alemanes y fascistas italianos tenían grandeza dentro de su locura asesina, como Calígula o Tiberio. Pero estos catetos, racistas de taberna, racistas cutres, más que indignación producen sonrojo ajeno. Nada descompone más a estas buenas gentes racistas que lo que se diga fuera de la región contra de ellos. Su proyección internacional como pueblo oprimido es vital y razón de su propia existencia ¡aquí los españoles nos están moliendo a palos! ¡socorro! Me ha parecido una excelente idea que publiques estos artículos, dales la máxima difusión, que todo el mundo se entere de quiénes son estos nazionalistas catalanes y vascos. No te canses.
Un abrazo,
Juan
P.D. El doctor Robert tiene un monumento en Barcelona (Plaza de Tetuán)
Pernil, es palabra castellana. Jamón procede del francés. En El Quijote aparece “pernil” Ellos creen que el vocablo es catalán ..ja,ja,ja.. también se jactan de su famosísimo pan con tomate (con pernil) pero es de origen murciano, no catalán. Angelicos, en el fondo no tienen maldad. Son demasiado memos para eso.
Febrero 16th, 2008 at 9:11 pm
En la sección La memoria recobrada (al final) aparecen algunas pegatinas interesantes.
http://usuarios.lycos.es/dazibao/carp9/index9.htm
Febrero 17th, 2008 at 11:44 am
Soy un catalan no nacionalista, y desgraciadamente vivo cada dia en mis carnes, la persecución “oficial” a la lengua castellana y a los derechos de los castellanoparlantes en Cataluña.
A mis hijos se les deniega el derecho a asistir a una escuela donde se impartan las asignaturas en español.
Lamentable, triste y ausencia total de libertad.
Febrero 22nd, 2008 at 5:03 pm
Es muy triste que en estos tiempo que transcurimos existan gente despreciable, que nisiquiera tienen un poco de respeto al escribir , ¡para que! yo me pregunto tanto estudio que a cursado si sigue siendo un ignorante, me da mucha pena, es tan ignorante como sus palabras, si los nazis, NAZIonalistas catalanes que tanto se esfuerzan por mantener catalan, pero lo que no se dan cuenta que estamos en otros tiempos, que si yo decido lo que yo quiero aprender lo que a mi me da la gana lo aprendo .
si mi hijos se lo enseñan en el colegio yo no se lo quito, al contrario que lo aprendan para que mañana no tengan que servirle un cafe o fregar platos a una gente ignorante i despreciable como es este individuo .por que los inmigrantes de hoy son los ESPAÑOLES DEL MAÑANA……..SON ESPAÑOLES…